--- /dev/null
+ QUATRE COMMUNES À FACILITÉS ONT ENVOYÉ LEURS CONVOCATIONS APRÈS \r
+ CELLE DU GOUVERNEUR \r
+\r
+ [Belgique] 26-09-2018 19:07\r
+\r
+ o News link: http://s.7s7.be/3480023\r
+ o Source link: \r
+\r
+\r
+ Par: rédaction\r
+ \r
+ 26/09/18 - 19h07 Source: Belga © belga.\r
+ \r
+ Les communes à facilités de Linkebeek, Craainhem, Drogenbos et\r
+ Wezembeek-Oppem ont envoyé leurs propres convocations\r
+ électorales en vue du scrutin du 14 octobre, deux semaines\r
+ après celles qui avaient été envoyées, uniquement en\r
+ néerlandais, par le gouverneur du Brabant flamand, Lodewijk De\r
+ Witte, à la demande de la ministre flamande des Affaires\r
+ intérieures, Liesbeth Homans.\r
+ \r
+ A Rhode-Saint-Genèse, le collège a décidé de faire imprimer\r
+ ces documents en français pour les francophones qui ont\r
+ demandé leurs documents administratifs dans la langue de\r
+ Voltaire pour quatre ans, et en néerlandais pour les autres.\r
+ Il n'a pas encore décidé de leur envoi. La commune de Wemmel a\r
+ décidé de ne pas envoyer ses propres convocations disponibles\r
+ au guichet de la commune.\r
+ \r
+ L'ensemble des bourgmestres des communes à facilités de la\r
+ périphérie ont exprimé leur désapprobation au sujet de l'envoi\r
+ de convocations électorales en néerlandais par le gouverneur.\r
+ \r
+ Mme Homans (N-VA) s'en tient à la règle décrétale flamande\r
+ selon laquelle les convocations doivent être envoyées à tous\r
+ les électeurs en néerlandais. A charge des francophones qui le\r
+ souhaitent de demander ensuite l'envoi d'une convocation en\r
+ français.\r
+ \r
+ Les bourgmestres des communes à facilités s'en tiennent quant\r
+ à eux à un arrêt du conseil d'Etat pris en 2014 dans le\r
+ dossier es bourgmestres non nommés et à un autre plus récent\r
+ qui précisent que les habitants francophones des communes à\r
+ facilités peuvent demander la traduction systématique des\r
+ documents administratifs, une seule fois pour les quatre ans\r
+ qui suivent.\r
+ \r
+ Une grande majorité de francophones l'ont fait jusqu'à\r
+ présent. A Crainhem, ils sont ainsi près de 8.000 dans ce cas.\r
+ \r
+ A Wemmel, l'administration communale s'est contentée de\r
+ l'envoi d'une lettre aux francophones, leur précisant qu'elle\r
+ n'est pas d'accord avec l'envoi de la convocation par le\r
+ gouverneur, et que s'ils le souhaitent, ils peuvent se rendre\r
+ à la commune pour solliciter une traduction de la convocation\r
+ envoyée par Lode De Witte.\r
+\r
+\r
+\r